Austria është një vend që flet gjermanisht, por sa e paarsyeshme është të presësh që një profesionist i tillë si një mjek mjekësor të flasë anglisht me pacientët?
Një nga këshillat e para që marrin të huajt kur shpërngulen në Austri është “të mësojnë gjermanisht”. Po, Austria është një vend që flet gjermanisht dhe cilësia e jetës suaj do të përmirësohet ndjeshëm ndërsa integroheni më mirë dhe mund të lundroni më mirë në rrethinën tuaj (veçanërisht kur bëhet fjalë për gjuhën), transmeton albinfo.at.
Sidoqoftë, jo të gjithë kanë mundësinë të mësojnë gjermanisht menjëherë (ndoshta kanë angazhime të tjera me punën ose familjen), gjuha nuk është e lehtë për t’u kuptuar, ose ndoshta ata kanë mësuar gjermanisht, por preferojnë të merren me tema specifike të ndjeshme, si shëndetin tuaj – në gjuhën e tyre amtare ose më mirë, anglisht.
Sa e paarsyeshme është të presësh që një doktor i mjekësisë të flasë anglisht në Austri?
Kjo varet nga shumë faktorë.
Nëse kërkoni një mjek anglishtfolës në Vjenë, do të keni më shumë fat sesa të kërkoni jashtë kryeqytetit austriak. Numrat nga portali popullor i kërkimit të mjekëve DocFinder e tregojnë qartë këtë.
Platforma ka 202 mjekë të familjes që kanë deklaruar se flasin anglisht në faqet e tyre – 63.4 për qind e tyre janë në Vjenë.
DocFinder nuk është aspak një listë e gjerë e të gjithë më shumë se 47,700 mjekëve në Austri.
Dhoma e Mjekëve në Vjenë ka një listë me të gjithë mjekët e regjistruar në kryeqytet. Nga më shumë se 9800 mjekë të punësuar në Vjenë, vetëm 963 janë të regjistruar si anglishtfolës.
Në anën tjetër të Austrisë, Dhoma e Mjekëve Vorarlberg ka 369 mjekë që kanë një praktikë mjekësore dhe marrin pacientët ÖGK (sigurimet më të zakonshme shoqërore). Prej tyre vetëm 193 janë të regjistruar si anglishtfolës. Në kryeqytetin, Bregenz, nga 264 mjekë të punësuar të regjistruar, vetëm 26 flasin anglisht.
Përvojat personale ndryshojnë
Në grupet e emigrantëve në “Facebook”, tema e austriakëve që flasin anglisht është e zakonshme. Banorët janë shpesh të ndarë, me shumë “të impresionuar” që njerëzit në profesionin e shëndetësisë “flasin anglishten e përsosur”, por të tjerë, shpesh jashtë Vjenës, ndajnë përvoja të ndryshme.
Një banor tha: “Kam pasur profesionistë mjekësorë në Burgenland që duken të tmerruar për nevojën time për komunikim në anglisht”. Një tjetër, në Klagenfurt, ndau një përvojë të ngjashme.
Alessandra Kemper, e cila jeton në Vjenë, ka thënë se nuk e kishte problem të gjente mjekë privatë që flisnin anglisht, por kur bëhej fjalë për spitalet dhe shërbimet e urgjencës, ishte “goditje dhe mungesë”.
Ajo shtoi: “Diçka që është shumë e zakonshme këtu është të shohësh që profesionisti shëndetësor ndonjëherë do të flasë anglisht, por njerëzit përreth tyre, si punëtorët e recepsionit në spitale, nuk do ta bëjnë. Kohët e fundit më është dashur të thërras një ambulancë për djalin tim dhe personi në telefon nuk mund të fliste anglisht. Ne ia dolëm, por ndonjëherë stafi mbështetës nuk flet anglisht dhe kjo mund të jetë vërtet e vështirë. Por unë gjithmonë mundohem të gjej një mjek që flet anglisht, është shumë rrezik të keqkuptosh ndonjë udhëzim, ndoshta këtu po flasim për shëndetin tonë. Sidomos të jetojmë në një vend të huaj”, tha ajo, përcjell thelocal.at.